Есть такая песенка, О превратностях любви. В ней поётся, что поп любил собаку, А собака мясо. Но она отдала за свою любовь - жизнь, А он за кусок мяса - любовь Не грусти собака. Твоя песенка ещё не спета
1986
В.Ланцберг
Нам, наверное, не приходится выбирать, кем быть - оптимистом или пессимистом. Это встроено, прошито в нас с рождения,отполировано воспитанием и бытием. И еще есть ведь химия организма, как ни крути, все в нас лишь химические реакции, от мозговой деятельности до любви ( которая от недостатка мозговой деятельности). Поэтому легко корректируется медикаментозно, не самолечением, конечно, а если врач назначил. Но это я так, к слову.
Так же опытным путем установлено, что лучше быть жизнерадостной дурой, чем унылым говном. Нет, конечно, некоторые истерички считают, что надрыв красив, потому что трагичен ( " Вот,бегу я по аэродрому, а люди думают:" Почему это на той красавице черная косынка, наверное, у нее умер кто-нибудь " Уверяю вас - люди вообще о вас не думают, хоть обвернитесь этими косынками и оббегайтесь по аэродромам). Но в нашей русской литературе окружать себя романтическим ореолом хандры и вселенского пессимизма любили мужчины. А что оставалось женщинам? Правильно, идти и делать. Даже, если делать ничего и не нужно по причине твоего дворянского происхождения, и все за тебя сделает толпа Арин Родионовн. Даже драматично сдохнуть от чахотки тоже дозволялось прежде всего мужикам.. Нет, бабы тоже косячили от всей неуемной и не очень умной души, убегали от Болконских с Анатолями Курагиными, никак не хотели понять, за кого бы надо выйти замуж, чтоб наконец успокоиться. Но они не хандрили.. Так просто, от мирового несовершенства..Как это великолепно умеют делать мужики.
Я не за оптимизм, нет, я много раз об этом говорила. Но и ныть всю жизнь о том, что тебе почему-то не предоставили жизни другой, это не выход..
И где ж золотая середина? Хороший вопрос от человека крайностей, не правда ли?
Пофигизм - наше русское все? Марина скажет, что не пофигизм, а реализм. А что это, реализм?
P.S. На днях послушала песню " Когда мы были на войне" в нескольких разных вариантах. Варианты оказались не просто разными, а противоположными по смыслу. Казачий хор поет " Как ты когда-то мне лгала, что сердце девичье свое навек другому отдала", а Пелагея в более правильном варианте поет:" Как ты когда-то мне лгала. А сердце девичье свое навек другому отдала".Одно слово изменили, а весь смысл поменялся от этого..Вот,о чем бы порассуждать..
P.S.2 Нечаянно на рукодельном форуме попала в старую тему о необычайных любовниках. Охренела от женских фантазий на сексуальные темы..Вот, просто:" А че, так можно было??"