Отредактировано:20.08.11 18:02
[B]«Слова бывают разными…»(с) Или: не только в русском бывают точные выражения… ))))[/B]
Бывало с вами такое? – сидите вы дома… На улице сыро, дождь все время срывается… Короче, выходить никуда не хочется… Но вот все-таки хочется чем-то себя порадовать. И думаешь, что бы такого вкусненького стрескать??? Подходишь к холодильнику, открываешь его и зависаешь на несколько минут… Потому как фсё, что есть в чреве этого белого шкаФчика тебе не хоццца… Персик? Неа… Дыню?? Неа… РыПки солененькой? Не хочу… Печенку, конфетку, колбасу, йогурт??? Не буду… А может супику?? Грибного, а??? Неааа… (внутренний голос тихонько так..) Можно отбивную пожарить?... Не хоцца… А… а… а… А может сыру??? Это же безотказный вариант?? Мммм… неа… не хочуууу…
И такой вот внутренний диалог ты ведешь, уставившись во внутрь холодильника, на протяжении нескольких минут… Потом хлопаешь дверцей и гордо уходишь. Но не тут то было!.. Через какое-то время ноги снова приводят тебя на кухню… И ты думаешь, а вдруг сейчас внутри холодильника меня что-то заинтересует??? И диалог повторяется… )))
Бывало??? Ага… ))) Я вчера узнала, что этому есть совершенно четкое название в английском языке: если вы уставились в открытый холодильник, не находя там ничего вкусненького, но все равно продолжаете бездумно в него смотреть (как будто там что-то появится), то YOU'RE IN A [B]REFRIGERATOR COMA[/B])))) В переводе на доступный русский, что –то вроде «вы в холодильниковой коме»…))))
Еще несколько словечек поразили своей точностью:
[B]INTERNEST[/B] - от англ. «nest» - гнездо - это «гнездо» из подушек, одеял, пледов... и т.п., которое вы сооружаете, чтобы комфортно и в тепле сидеть за компьютером в интернете.
[B]HUSBANK[/B] – от «husband» - муж и «bank» – банк, собвственно – это муж, которого жена использует в качестве источника денег.
Ну, можно сказать: "я сейчас не работаю, у меня новый HUSBANK" ))))
[B]GASTROPORN[/B]- (что-то вроде «гастрономическго порно»…)))) – это всякие гастрономические журналы или кулинарные книги с яркими сочными фотографиями продуктов и блюд ([I]аналогия понятна надеюсь??[/I] ))))).
А еще долго хихикали над находчивостью англичан, которые ввели понятие [B]«saturdunday»[/B] - от «Saturday»- суббота и «Sunday» - воскресение – это когда субботняя вечеринка плавно перешла в воскресную, и вы тусили без сна все выходные…)))))